A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 13695 magyarítás érkezett 7683 idegen szóra.

keresem

szoftver

Számítógépek hasznos teljesítményeit lehető tevő utasítások. Az eredeti angol szó: software, azaz "lágymű". Így a javasolt magyarított szó: lágyék. Igen, ez a szó már "foglalt". De: 1) egyrészt éppen azt teljesíti amit a emberi test "lágyék"-a az utódok nemzésével, azáltal, hogy utasításait "megtestesítetti"; 2) noha az angolban sokkal elterjedtebb mint a magyarban, hogy egy szónak több mint egy jelentése is van, azért a magyarban sem teljesen szokatlan, pl: 2a) "vár" = "erődítmény" ÉS "valaki valakire, vagy valamire vár"; 2b) "fog" = "valaki valamit fog" ÉS egy szájban levő "fog"

Kategória: Műszaki tudományok

Eddig összesen 12 javaslat érkezett erre a szóra, és 2 hozzászólás.

  • • vezérl

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem37.5/100 (2 igen, 4 nem)

     

    • • Frissíteni kell a nyilvántartó vezérlünket, mivel változott a jogszabály.
    • • Cserére szorul a laptop vezérl, a régi használhatatlan.
    • • A Linux rendszer számtalan szabadon hozzáférhető vezérlt tartalmaz.
  • • parancsfűzet

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem33.333333333333/100 (2 igen, 5 nem)

     

    • • Frissíteni kell a nyilvántartó parancsfűzetetünket, mivel változott a jogszabály.
    • • Cserére szorul a laptop parancsfűzet, a régi használhatatlan.
    • • A Linux rendszer számtalan szabadon hozzáférhető parancsfűzetet tartalmaz.
  • • számszellem

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem33.333333333333/100 (1 igen, 3 nem)

     

    • • Melyik számszellemet kívánjuk az új gépre telepíteni?
    • • Egy jó számszellem alkalmazásával kezelhető lesz a probléma.
  • • célsejt

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem33.333333333333/100 (1 igen, 3 nem)

     

    • • Frissíteni kell a nyilvántartó célsejtünket, mivel változott a jogszabály.
    • • Cserére szorul a laptop célsejt, a régi használhatatlan.
    • • A Linux rendszer számtalan szabadon hozzáférhető célsejtet tartalmaz.
  • • számiték

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem28.571428571429/100 (1 igen, 4 nem)

     

    • • SZÁmítógépes szelleMI TermÉK
    • • Ami számítógépben működik, és nem lehet belerúgni, az a számiték.
  • • lágymű

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem25.806451612903/100 (7 igen, 22 nem)

     

    • • (a példából emeltem ki)
    • • Nem mindegy ,hogy a gépeket milyen lágyművek működtetik.
  • • utasítássor

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem20/100 (3 igen, 15 nem)

     

    • • Tegnap egy órán át telepítettem az új utasítássort a gépre.
  • • jelszer

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem16.666666666667/100 (1 igen, 9 nem)

     

    • • A jelszer csak a vele illeszthető [kompatibilis] géptesten [hardver] futtatható.
  • • kódmű

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem15.151515151515/100 (4 igen, 27 nem)

     

    • • A Linux tartalmaz számtalan szabad kódművet.
    • • Léteznek parancssoros és grafikus kódművek, kereskedelmi kódművek, térképészeti kódművek, és 64-bites kódművek.
    • • Szabadidőmben egyszerűbb kódműveket írok.
  • • kódréteg

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem14.705882352941/100 (4 igen, 28 nem)

     

    • • Milyen kódréteget használsz?
  • • jelmű

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem13.888888888889/100 (4 igen, 30 nem)

     

    • • A jól megírt nyomtató jelmű a nyomtatók típusától függetlenül, hibátlanul működik.
  • • lágyrész

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem9.0909090909091/100 (0 igen, 9 nem)

     

    • • A számítógép lágyrész cseréje Legújabb lágyrészt használom a számítógépemen

 

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1Vi

2019-09-30 10:27:28

örülök, hogy szakterminust szeretnének magyarítani, de ez már a magyarítót változat, ráadásul úgy hogy egyes magyarításnak köze nincs hozzá...

#2Dajka P.

2019-10-01 04:43:49

A "magyarítót változat" az mi? Meg minek nincs köze mihez? (Ezért kár volt tollat ragadni...)

 

Új hozzászólás

Beküld