Hozzászólások
„Szegény zsebkazinczy barátunk (°V°), mint annyiszor, ez esetben is árnyékra vetődött. Másfél év múlt...”
tamarind-hoz írta L9ngei 2024-04-07 19:18:33-kor
„Grétsy László és Kemény Gábor Nyelvművelő kéziszótára az űberol alakot adja meg és megjegyzi: „Ritká...”
űberel-hoz írta Djerf 2024-04-07 12:26:35-kor
„Obēsitās vagy obesitas a latin, obezitás pedig a magyar írásmódja a szónak. ”
obesitas-hoz írta Jármos G. 2024-04-07 12:18:10-kor
„#3: Más egyéb meghatározások mellett, így °V°-féle zsebkazinczizmus = a zárt e hang jelölése, megl...”
molekula-hoz írta PamPam 2024-04-03 11:27:59-kor
„Szegény zsebkazinczy barátunk (°V°), mint annyiszor, ez esetben is árnyékra vetődött. Jó két év múlt...”
obesitas-hoz írta L9ngei 2024-04-02 14:36:31-kor
„Szegény zsebkazinczy barátunk (°V°), mint annyiszor, ez esetben is árnyékra vetődött. Jó tizenhár...”
űberel-hoz írta L9ngei 2024-04-01 13:13:08-kor
„Javasolmányoz? Tanácsolmányoz? Megint ez a fránya mánynényezés. Csak nem itt is karika vé karika kez...”
irrogál-hoz írta M.P. 2024-04-01 09:06:25-kor
„A csejeneknél: he’ohko, a lakotáknál pedig: chanunpa.”
muzulmán-hoz írta L9ngei 2024-03-31 11:00:43-kor
„Mi baj a revével? szómagyartalanítás.hu?”
reve-hoz írta K.R. 2024-03-31 09:43:33-kor
„Ugyan én életem több mint kétharmadát a XX. században éltem le eddig, de a fordítmány szóval - p...”
irredentizmus-hoz írta Pásztor István 2024-03-30 12:00:18-kor
„"Ön arra keres fordítmányt, amire akar" Ajjaj..., gyanús nekem ez a mányményezés. Csak nem...”
irredentizmus-hoz írta M.P. 2024-03-30 10:50:20-kor
„Friss kiadvány, most jött a nyomdából.”
molekula-hoz írta M.P. 2024-03-30 10:23:13-kor
„Élükön az öreg zsebkazinczy °V°-vel.”
effort-hoz írta L9ngei 2024-03-30 07:05:57-kor
„ Toldy Ferenc 1858-as Német-Magyar Tudományos Műszótárában is szerepel a tömecs és a részecs.”
molekula-hoz írta Derzs Olívia 2024-03-29 21:27:57-kor
„Igen, de a baj az, hogy túl régiek. Ez lehet az ún. °V°-féle zsebkazinczyzmus egyik definíciója: eg...”
molekula-hoz írta Mustos Lajos 2024-03-28 14:52:27-kor
„Mi van...? A tánc szót akarjuk magyarítani? Tán zsebkazinczy (°V°) módra táncmát vagy táncagot akaru...”
tánc-hoz írta gyaloggos 2024-03-28 07:38:14-kor
„A Metro áruházban árult műanyagtálcás tamarind(usz?)ra így van ráírva: tamarind. Az imént vettem, kí...”
tamarind-hoz írta dr. Müller Ferenc 2024-03-27 19:12:38-kor
„Ez az áldozmányoz valami olyasmi akar lenni vajon, mint a tisztelményez? Vagy a hódolmányoz? Mert ak...”
szakrifícium-hoz írta Takács E. 2024-03-27 17:06:53-kor
„Én überhörenek, te überhörensz, ő überhören... biztos, hogy az überhören szót mi magyarok használjuk...”
überhören-hoz írta Loncar 2024-03-27 12:03:42-kor
„kapcsos trikó”
body-hoz írta Karvai Adrienn 2024-03-27 10:48:06-kor
Következő 20 hozzászólás...