kvintesszencia
lényeg; sűrítmény, tömény kivonat; lat quinta essentia 'ötödik létező' (ti. a négy alapelem, a föld, a víz, tűz, levegő fölött, azaz a világteret átható és mendennek lényegét alkotó "éter" a püthagoreus filozófusok szerint): quintus 'ötödik'< quinque 'öt' < proto-indoeurópai *penqwe ,*pengke | középkori lat essentia 'lényeg, lényegiség; vminek a veleje' < essens, essentis 'létező' (erőszakolt képzés -állítólag Cézár javaslatára- az esse 'lenni' nyomán, ennek folyamatos melléknévi igeneve ui. ens, entis) < ens, entis 'lény, létező' < esse 'lenni' < proto-indoeurópai *es-ti- < *es- 'lenni'
Kategória: Köznyelvi
Eddig összesen 6 javaslat érkezett erre a szóra, és 3 hozzászólás.
- • lényeg
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(67 igen, 12 nem)
- • Itt olvasható a tanítás lényege.
- • legjava
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(73 igen, 20 nem)
- • Itt olvasható a tanítás legjava.
- • vminek a veleje
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(41 igen, 24 nem)
- • Itt olvasható a tanítás veleje.
- • isteni magva valaminek
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(11 igen, 11 nem)
- • Ő a szépség és jóság isteni magva.
- • lényegzet
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(14 igen, 24 nem)
- • lényegzet: egy dolog legjava, rövid összefoglalása.
- • forrás, eredet
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(5 igen, 19 nem)
- • Létünk Forrása, mely a minden és a semmi egyben.


#3Gabor Zsolt
Egyszavas fordítás nem lehetséges. A kifejezés az igazi, valódi lényegre utal, amely nem feltétlenül látható. Leginkábbleg egy rejtett, a sorok közül kiolvasandó valódi jelentésre utal. A magyar nyelvben "lényeg", "lényegretörő összefoglalás" jelentéssé egyszerűsödött.
#1Mag.phil. Katalin Halom
2013-05-01 15:01:22
A kvintesszencia pontos fordítása "lényeg." Nem értem, hogy miért kell tökéletes megfelelök helyett új szavakat teremteni!