A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 13568 magyarítás érkezett 5885 idegen szóra.

keresem

epigramma

villanyka, iroma, élvers, bökvers, elmésdi: rövid, szellemes és csattanós (eredetileg) disztichonban írt költemény, bökvers, gör ἐπίγραμμα (epigramma) 'ua.', tkp. 'fölirat' (az epigrammák eredetileg sírkövek, szobrok, edények föliratának készültek) < ἐπιγράφειν (epigraphein) 'ráír, fölvés': epi- 'rajta, fölötte, rá, fölé, után, felé, -nál, -hoz, közelében, (a)mellett, ráadásul' < proto-indoeurópai *epi, *opi- 'közel, -on, -ban, -nál, ellen, szemben'| graphein 'ír, rajzol, ró', ered. 'karcol, horzsol' < proto-indoeurópai *gerbh- 'karcol, (ki)vés, (ki)farag'

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 12 javaslat érkezett erre a szóra, és 1 hozzászólás.

  • • cseppenet

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem98.529411764706/100 (66 igen, 0 nem)

     

    • • Néhány sor az egész. Egy cseppenet.
    • • Egy csepenetben egy egész kötet sava-borsa.
    • • Humor, irónia, bölcs intelem pár sorban. Ez Martialis és az a pár cseppenet.
  • • babszemvers

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem98.387096774194/100 (60 igen, 0 nem)

     

    • • A sírra egy kétsoros babszemvers került.
  • • pillanatvers

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem98/100 (146 igen, 2 nem)

     

    • • Martialis az antik pillanatversek nagy mestere.
  • • pársoros

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem97.457627118644/100 (114 igen, 2 nem)

     

    • • Martialis pársorosai máig páratlan.
  • • magvers

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem96.470588235294/100 (81 igen, 2 nem)

     

    • • Az antik irodalomban, és a magyarban is, számos példát találni a magversre. A magvers rövid, szellemes, általában a végén csattanót is tartalmazó versforma, leggyakrabban időmértékes verseléssel.
  • • sűrítet

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem96/100 (47 igen, 1 nem)

     

    • • Néhány sorban több, mint másutt tíz versszakban. Ez a sűrítet lényege.
  • • tűvers

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem94.736842105263/100 (17 igen, 0 nem)

     

    • • Rövid és ütős. Ilyen egy tűvers.
  • • verséke

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem94.444444444444/100 (16 igen, 0 nem)

     

    • • Kölcsey versékéi részei a harmadikos anyagnak.
  • • versszikra

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem94.117647058824/100 (15 igen, 0 nem)

     

    • • Egy mély gondolat, intelem, példázat pár sorban. Rövidke vers. Versszikra. Ez az epigramma.
  • • versely

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem93.75/100 (14 igen, 0 nem)

     

    • • Rövid vers magvas gondolattal. Esetleg tréfás csattanóval a végén. Versely. (Epigramma.) Mi más?
  • • tollgyutacs

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem90.909090909091/100 (9 igen, 0 nem)

     

    • • Gyönyörű epigramma, egy tollgyutacs. Egy magvas gondolat, némi gúnnyal, mindössze négy sorban.
  • • bölcseletmű

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem10.810810810811/100 (3 igen, 32 nem)

     

    • • A bölcseletmű egy rövid, csattanós formában megírt, erkölcsi, nevelő célzatú költemény.

 

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1Pásztor István

2019-02-10 19:13:35

Ezek között végre van néhány tényleg jó. Szómagyarítás és nem szótákolmány.

 

Új hozzászólás

Beküld