upgrade
'új verzió'-nak szokták a 'szoftveresek' nevezni, de ez nem mindig kifejező vagy akár helytálló. Szó szerint van egy olyan jelentése, hogy az érdemjegy (mint a dolog belső értékének az értékelését végző vagy megörökítő valami) 'fel'-emelése, kívánatosabbá tételként értve ezt. Egy szójavaslat lehetne a 'feljavítás', de ez nem egészen jó, mert valami tönkremést (kaputt) sejtet. Viszont upgrade-et -vagyis valami nagyobb megbecsülésre számot tartani alkalmas dolgot- megelőzés céljából is lehet készíteni és alkalmazni, tehát igazából nem kell megvárni, amíg a dolog elromlik.
Kategória: Köznyelvi
Eddig összesen 10 javaslat érkezett erre a szóra, és 8 hozzászólás.
Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!
- • felminősít
(+3/-0) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Felminősítette a régi programokat a számítógépén.
- • Régi elavult eszközeit felminősítette a szakember.
- • korszerűsít
(+28/-12) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • "China needs to upgrade economy", tehát "Kínának korszerűsítenie kell a gazdaságot" -- idézet a China Daily című angol nyelvű kínai napilapból.
- • kiterjeszt
(+9/-10) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • You can upgrade your insurance. // A biztosítás kiterjeszthető.
- • felfrissít
(+9/-10) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • felfrissít új kiadásra (verzióra)
- • frissítés
(+14/-19) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • A szoftver a frissítés után gyorsabb lett.
- • programbővítés
(+9/-21) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • A programbővítés megrendelhető a következő űrlap kitöltésével.
- • frissít
(+7/-18) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Ezt a régi szoftvert frissíteni kell!
- • okosabb verzióra váltás
(+12/-30) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Amióta az okosabb verzióra váltottam, a program sokkal több és jobb funkciója elérhetővé vált.
- • felhozás
(+5/-34) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Amióta felhozták ezt a programot, sokkal több műveletet lehet vele elvégezni.
- • naprakészesít
(+1/-38) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Az egyik legnagyobb mobilgyártó cég legnépszerűbb készülékeinek szoftvereit most naprakészesíthetik a felhasználók.
#2Jáborszki Attila
A frissítés (update) szót általában akkor használjuk, ha a szoftvernek lényegében nem változik a tudása. Az új verzió csak hibajavítást, esetleg adatok frissítését tartalmazza.
A bővítés (upgrade) szót, akkor használjuk, ha egy nagyobb tudással (pl. új funkciók) rendelkező szoftververziót használunk/töltünk le.
#4jaja
Jó lenne, ha érkeznének javaslatok arra, hogy a "China needs to upgrade economy" fordításakor milyen jobb megoldás(ok) jöhet szóba. Tehát igéről van szó. Itt egyfajta struktúraváltásról, szerkezeti átalakításról van szó, de a már működő alapok megtartásával. Érdekes, hogy a magyar nyelvben nehéz (vagy nem lehet) egyetlen egy olyan kifejezést találni, amely egyaránt alkalmazható az operációs rendszer és a gazdaság upgrédelésének kifejezésére. Ha valaki talál egy ilyen szót, akkor megoldódott a magyarítás...
#5Gedeon74
Az a baj, hogy az upgrade nem mindig bővíti és okosítja a programot. Pl. ha a Nortont "ápgrédelem", pont ugyanazt nyújtja, mint addig, csak egy újabb évig elérhetőek a frissítések. Tehát nem a programot bővítem, hanem a szolgáltatás idejét, amire inkább használatos meghosszabítás, mintsem a bővítés.
#6Jáborszki Attila
Gedeon74, szerintem te a megújításról (renew) beszélsz. Az előfizetés vagy a támogatás idejének megújítása, meghosszabbítása. Az nem az upgrade. Upgrade eseteben elvileg egy jobbat kapsz. Pl. upgrade Norton 2014-ről Norton 2015-re. Persze lehetséges, hogy ez csak a nevében jelent "bővítést", látszat bővítés. :)
#8jaja
A "kiterjeszt" egyáltalán nem tűnik rossznak. "Explore the possibility of upgrading the free trade agreement." De a "korszerűsít" sem rossz. A "frissítés" inkább "update". A "felfrissít" pedig inkább egy fincsi energiaitalhoz menne el. Mivel angol szóról van szó, jobb lenne, ha mindenki írna egy angol-magyar példamondatot.
#1naxa
2011-11-12 02:30:46
ja, és ezen kívül persze ez egy **ige** is, ami az upgrade [dolog] **elkészítését** jelenti [egy korábbi állapotból].