A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 19403 magyarítás érkezett 14482 idegen szóra.

keresem

inszinuál

burkoltan, kerülő úton rágalmaz, gyanúsít; lat insinuare, insinuatum 'eldug, elrejt (a tóga öblébe)': in- 'bele'| sinus 'hajlat, görbület, kanyar(gó)/(-odó); ránc, gyűrődés, redő; kebel, öböl', a vállon átvetett tógának a mell előtt keletkezett öble, amelyet a rómaiak zsebként is használtak

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 7 javaslat érkezett erre a szóra, és 1 hozzászólás. Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!

  • • befeketít

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem68/100 (16 igen, 7 nem)

    • • Az előléptetés érdekében mindenki előtt befeketítette a vetélytársát.
  • • rejtrágalmaz

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem50/100 (27 igen, 27 nem)

    • • Így még nem rejtrágalmazott senki.
  • • köntörsejtet

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem48.717948717949/100 (18 igen, 19 nem)

    • • Kovács főtitkár olvasói levélben kérdőjelezi meg az EMNP bejegyzését, és csalást köntörsejtet.
    • • A szöveg írója meg még köntörsejtet is: "Ki tudja, hogy akkor is így alakul-e a mérkőzés, ha a 70. percben Berger játékvezető
  • • gyanalmaz

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem48.275862068966/100 (13 igen, 14 nem)

    • • Azzal gyanalmazta, hogy hazudott.
  • • rágalmányoz

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem43.137254901961/100 (21 igen, 28 nem)

    • • Rágalmányozás áldozata lettem.
  • • burkrágalmaz

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem28.571428571429/100 (7 igen, 19 nem)

    • • Nem tudom elviselni, ha burkrágalmaznak engem.
  • • burkgyanulóz

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem10.344827586207/100 (2 igen, 25 nem)

    • • Így még nem burkgyanulózott senki.

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1Horváth Ákos a Nagyapó

2017-03-19 12:47:34

az inszinuál magyarítása során A termés: befeketít, rágalmányoz, köntörsejtet, rejtrágalmaz, burkrágalmaz, burkgyanulóz Az eredeti latin szó kb. hajlatba rejt, és innen, jelentés átvitellel külön eljárás a szóból nem következik a kettős értelem magyarázata : a/ rosszat állít, b/ méghozzá rejtve. Erre a kettősségre nehéz egyetlen magyarító szót találni. Az egy szavas javaslat a befeketít és a rágalmaz (még ilyen cifra rágalmányozó csavarással) sem jelzi a rejtekiséget. A köntörsejtet kétszer is jelzi a rejtekit, de nem mondja meg a rosszat. A többi összetett alakkal sikerült hármas mássalhangzó torlódást is előállítani: reJTRágalmaz, buRKRágalmaz, sőt buRKGYanulóz még a gyanút is gyanússá, idegenné teszi. Az itteni szerzők érzékenységét nem bántva ez csak egy példa a sok hasonló 'erőlködményzés' közül. Tehát általában kéne elgondolkozni: van-e értelme az ilyen kísérleteknek. A magyar nyelv a természete szerint megfigyelő, jelenség leíró. A földből karó szerű lábon kinövő gumó a karó - szerű - lábú, de az összetétel nem germán módon merev, hanem kicsit játékos, ezért karalábé. A káposzta egy lazább, megdagadt fajtája, a süteményhez használt kelt tésztához hasonló lágyságú változata a meg-kelt-káposzta. Ennek mai neve a magyar-székely-hun~cut észjárással a kel(t)káposzta. Az élhető magyarítás érdekében az a javaslatom, hogy a kényszerű összetétel esetén mindenki gondolkozzon el ezen a bizonyos hun~cut csavarintás lehetőségén is. Az unokáinak ilyenkor az alábbi rigmust mondogatom: Szép az orra, szép a szája Mosolyog az orr száj tája, Ezért szép az Ő orcája 2017. kikelet hava 19. Horváth Ákos a Nagyapó horvathakosbp@freemail.hu

 

Új hozzászólás

Beküld