A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 14160 magyarítás érkezett 10661 idegen szóra.

keresem

wifi

vezeték nélküli internetelérés

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 8 javaslat érkezett erre a szóra, és 3 hozzászólás. Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!

  • • vezeték nélküli hálózat

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem80.519480519481/100 (61 igen, 14 nem)

     

    • • Nem található vezeték nélküli hálózat!
  • • légháló

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem63.333333333333/100 (75 igen, 43 nem)

     

    • • Akárhol tudok dolgozni egy laptoppal, csak konnektor és légháló kell.
  • • venha

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem33.333333333333/100 (4 igen, 9 nem)

     

    • • vezeték nélküli hálózat - röviditve
  • • térinternet

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem31.111111111111/100 (13 igen, 30 nem)

     

    • • A parkban van térinternet.
  • • rezgeny

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem29.545454545455/100 (12 igen, 30 nem)

     

    • • A rezgeny a vezeték nélküli internetezés, másnéven a wifi népies elnevezése. Tollfosztókban gyakran hallani ilyet manapság. Nagyanyám nem tud betelni vele.
  • • légiinternet

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem15.217391304348/100 (6 igen, 38 nem)

     

    • • A légiinternetet a telefonom tudja fogni
  • • veznet

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem10.606060606061/100 (6 igen, 58 nem)

     

    • • Nem kell kábel, vezneten csatlakozom.
  • • wifa (vifa)

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem9.0909090909091/100 (2 igen, 29 nem)

     

    • • Jajj elfelejtettem bekapcsolni a vifát ezért nem tudok netezni.

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1Zsolt

2016-11-28 07:48:19

A veznet pont a vezeték nélküli hálózat ellentétére, a vezetékes hálózatra lehetne magyar szó - a rövidítésből adódóan.

#2Me

2020-11-02 21:52:48

A Wi-Fi egy szabvány neve, nem kell lefordítani, ahogy a GPS-t sem.

#3α

2020-11-23 22:39:49

Mindent le kell fordítani. Egyetlen idegen szót sem kímélhetünk.

 

Új hozzászólás

Beküld