expatriál
hazájából száműz/kiűz, kivándorol, hazáját tudatosan, önkéntesen vagy kényszerűen hosszú időre elhagyja, kitelepül (külföldre), állampolgárságról való lemondás, fr expatrier ’ua.’: ex- 'ki, kívül, külső, el, elő' < proto-indoeurópai *eghs 'ki(felé)'| patrie 'haza, hon, szülőföld' < (terra) patria 'atyai (föld), haza, hon, szülőföld' < patrius 'atyai, ősi, öröklött, hagyományos, honi, hazai' < pater 'atya, apa' < protoitáliai *patēr 'ua.’ < proto-indoeurópai *phtḗr, *pəter- 'ua.’ < eurázsiai *aṗɜ 'ua.’ < boreális HɜPɜ 'ua.’
Kategória: Köznyelvi
Nincs még javasolt magyarítás ehhez a szóhoz. Legyél Te az első, aki javasol egyet!
Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!
#1Ætius
2024-05-16 14:01:44
A magyar nyelvben az expatriál szót használják akkor is, amikor valakit kiűznek/száműznek hazájából, és akkor is, amikor valaki saját döntésből vándorol ki (expatriate oneself). Ez utóbbi értelemben használhatnánk az expatriálódik szót is. Persze, a legjobb lenne, kerülni az idegen eredetű szavakat, magyarra cserélve őket.