A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 13939 magyarítás érkezett 9077 idegen szóra.

keresem

tetsubin

A japán teaszertartásnál (chanoyu) a teavíz forralására használatos öntöttvas katlan (kama) helyett kevésbé ünnepi alkalmakkor egy kisebb, szintén öntöttvas kannát is használnak, amihez nem kell vízmerítő bambuszkanál, mert fogóval és kiöntőcsővel készül. Ez a tetsubin. Olyan mint egy fenn–füles teáskanna, de tealevelet soha nem tesznek bele, csupán a víz melegítésére szolgál. Régen nyílt tűz felé lógatták vagy vaslábon közvetlenül a faszénparázsra tették. Ma már alig néhány helyen készítik Japánban, a leghíresebb műhelyek Morioka környékén, Iwata tartományban találhatók. A kézműves öntöttvas kannák előállítása egy teljes hónapig tart – technológiája évszázadok óta változatlan – ma is ugyanannyi időt és fáradságot igényel a jó minőség és a finom részletek kidolgozása, mint hajdanán. Először a terv és a modell alapján agyag és homok öntőformába mintázzák, a felületi díszeket különösen aprólékosan munkálják meg. A legelterjedtebb, klasszikus minta az arare: a gömbölyded, hasas edény külső felületét apró dudorok borítják, amelyek­ből általában minden sorban ugyanannyi kerül a forma szélesedésétől vagy szűkülésétől függetlenül. Az 1400 °C-1500 °C között megolvadt vasat kézzel öntik, majd ha megdermedt, leverik róla a formát. A rozsdásodás megelőzésére, hogy felületén vasoxid hártya képződjék, 900 °C-ra újra hevítik, ezután fényesítik, ismét felizzítják, végül egy speciális lakkréteggel vonják be. Ezután – még mindig felhevült állapotban – egy tea-alapú, titkos összetételű folyadékkal átmossák. Az öntöttvas jól tartja a hőt, nem horpad, nem hajlik, viszont törik. A kanna ütésállósága függ a vas minőségétől (minden műhelynek megvan a maga titkos receptje) fala nem lehet se túl vékony, se túl vastag. Meglepő, de a szélsőségek növelik a törésveszélyt. Vidéki udvarházakban és vendégfogadókban állandóan a tűzhelyen tartják tele forró vízzel, hogy ne tudjon megrozsdásodni. Otthon, ahol csak időről-időre vesszük használatba, sohase hagyjuk a vízzel együtt kihűlni, mindig forrón ürítsük ki, belül pedig hagyjuk magától kiszáradni. Ha el kell mosogatni, tiszta vízzel öblítsük ki. A kannában zümmögő víz hangját, matsukaze – a japánok szerint hatféle tónusa van – a fenyők közt zúgó szélről nevezték el.

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 0 javaslat érkezett erre a szóra, és 0 hozzászólás.

 

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

 

Új hozzászólás

Beküld