A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 20539 magyarítás érkezett 15069 idegen szóra.

keresem

herka

Heroin (szleng).

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 1 javaslat érkezett erre a szóra, és 6 hozzászólás. Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!

  • • diacetil-morfin

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem20.689655172414/100 (5 igen, 22 nem)

    • • Szívás esetén 1–2 perc elteltével, intravénásan adva azonnal hat a diacetil-morfin.

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1Berta Anna

2021-03-21 17:01:30

Bevallom, soha az életben nem hallottam még az a szót, hogy herka. Így azt sem tudtam, mondják így is a heroint. Viszont magyarítása gyanánt biztos, hogy jó ötlet a tudományosan csengő diacetil-morfin megnevezés? Azért is kérdem, mert állítólag egy szleng szóról beszélünk. (Így például már a diacethal vagy a diacici is jobb megoldás lett volna. ) Vagy kezeljük az egészet viccként? Mert ha így áll a dolog, azt kell mondanom, ha csak megközelítően annyi jó magyarítás futna be, mint amennyi idétlen - bocsánat a szóért - hülyéskedés és időnként bántóan rossz vicc, előbbre tartanánk.

#2szleng

2021-03-21 20:20:17

Még ezeket a szlengszavakat használják: heró, herc, (fehér) cukor, hercsi, hercsó, hernyó, hering, herion, herkó, háeren (HRN), H, nyalóka, nyalcsi, nyalesz, (gyilkos) hó, liszt, barna (cukor), gramm, lassú, perc, dart vader, jedi, Helga, Hermina, Herold, Teodóra.

#3Berta Anna

2021-03-22 00:19:10

Meglehet, de nem ez a kérdés. A kérdés számomra az, miért kellett fórumtársunknak magyarítás helyett magát a nyilván nem magyar tudományos megnevezést beadnia? Ami minden, csak nem magyarítás. Erre próbáltam rámutatni.

#4M.P.

2023-08-09 11:53:01

Lehet, hogy ugyanaz stolverkes félnótás ürge. De lehet, ez is egy márkanév.

#5L9ngei

2024-04-11 18:50:17

Egészen konkrétan netán °V°, mindnyájunk szeretett zsebkazinczyja?

#6Pásztor István

2024-04-14 11:48:54

Nincs itt semmi látnivaló. Szleng nevű magyarító társunk egyszerűen nem Berta Anna bejegyzésére reflektált, ami nem felróható, és felsorolt egy csomó szinonímát. Ettől még nem követte el azt a hibát, amit a Stollwerck szó beküldője és még kevésbé lett félnótás. Aki szintén nem félnótás, legfeljebb úgy gondolhatja, ha már a márkanévvel azonosítjuk a cukorkát, írjuk annak nevét helyesen. Ez lehet egy legitim álláspont, még ha én magam sem osztom.

 

Új hozzászólás

Beküld