hieroglifa
az ókori egyiptomi képírás egy-egy jele’. | Írástörténeti szakszó a görög hierosz (‘szent’) és glüphé (‘véset’) elemekből, a glüphó (‘vés’) ige nyomán, az elnevezés arra utal, hogy ezeket a jeleket főleg kőbe vésték.
Kategória: Művészetek
Eddig összesen 5 javaslat érkezett erre a szóra, és 15 hozzászólás.
Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!
- • képvéset
(+9/-4) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Az óegyiptomi képvésetek jelentését csak nemrég sikerült megfejteni.
- • üdvéset
(+5/-4) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Azaz szent véset, ld. az egyház és ünnep előtagjait.
- • Az üdvésetet nem hétköznapi vagy üzleti ügyekben használták írásra.
- • kőjelület
(+2/-5) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Az egyiptomi képírás kőjelületek sorozata.
- • képjel
(+4/-18) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • A nyelvkutatók hasonlóságot véltek felfedezni a magyar rovásírás és az egyiptomi képjelek között.
- •
- • képjegy
(+1/-23) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Az egyiptomi képjegyeket a Rosseteti-kő segítségével fejtették meg.
#3Bonifác
Az csak egy mellékes körülmény, hogy mi a hivatalos, mi nem.
Ezen a gumicsonton kár rágódni.
Az sem különösebben érdekes, hogy sz*r a magyarítás.
Megszoktuk. Ami itt érdekes, az a lelepleződés maga.
De az nagyon. (Kedves K.R., °V°, vélemény, Atkári, Klotild, hitz, () megjegyzés, hozzászólás stb. stb.)
#4K.R.
Szokás szerint az első kanyarban kiderül, hogy állatságot ír/hazudik. Akkor már egyből gumicsont.
De ami itt érdekes!, az bizony az, hogy egyetlen ember lehet tisztában a magyar nyelv jellemzőivel. Egyetlen egy! De hát mondom, akkor a szótárakat is ő, azaz hogy mi, azaz hogy én írtamuk. Vagy hogy kell mondani, hogy megfeleljen ennek az agymenésnek.
Mondja, miközben kabaréba illő módon bukott le a skizofrén többprofilozással. Valahogy azóta már nem kicsi neki a telefonképernyő. :)))
#8Bonifác
Mosolyt csal az ember arcára ezt a dühös csapkodást látni. Alapjában véve inkább nevetséges, mint dühítő. Van ilyen ugyanis, hogy egy, a vitában vereségét kezelni képtelen valakinél így elszakad a cérna, elveszíti az önkontrolját, s vérben forgó szemekkel szentségel. Áronra is, emlékezzünk, hogy ki tudott akadni annak kidején. (Vagy Áron is én lettem volna? Lehet, ez lesz a következő vádpontja...)
Nálam azonban szerencsére ez az egész bolhacirkusz nem veri ki a biztosítékot, sőt, felettébb mókás szerintem a dolog. Az okosórám szerint a pulzusom legalábbis rendben.
Hogy idézzek valakit, tán még dobbant is nagyokat a lábával.
Meg még a végén megint panaszt is nyújt be az Adminnál saját maga ellen. Mondván, tűrhetetlen lett a hangnem a fórumon.
Sebaj.
Lapoz, tovább.
#10Berta Anna
A hőbörgés engem is bánt. Ám egy-két banális szövegbeviteli hiba szerintem szóra sem érdemes. Kicsinyesnek tartom felróni. Tegye ezt az (vagy még az se?), akinek a szövegei mindig minden hibától mentesek. A történet nem erről szól. Talán pont azért a sok hőbörgés, mert nem a lényegre figyelünk.
#14Bonifác
K.R., azaz °V° az, egyik korábban használt nevén. Újra elővette.
Semmi kétség. Ennyi.
A jó öreg hibavadász - egykor nagy piros betűkkel javított bele mások írásaiba, lihegve a gyönyörtől, ha egy idegen szövegben talált valahol egy elírást - ugyanakkor a mondata végéről lefejejtette a pontot.
Pedig "ez mégiscsak egy nyelvészeti oldal" - amit sűrűn emleget hasonló szituációkban immár 16 éve.
Tanulságul egy idézet:
"Képmutató! Vedd ki előbb a saját szemedből a gerendát! Akkor majd elég tisztán látsz ahhoz, hogy a szálkát is kivehesd a másik szeméből.”
#15K.R.
Kíváncsi lettem, hol írt bárki korábban Kosári Gerda néven?
Bár érdemi válaszban azt hiszem, hiába is reménykedném, mert noha az álneveknek nagy használója (ezért aztán mindenki másban is szöget lát), a keresőmotorokat helyesen alkalmazni teljesen képtelen (ezt többször bizonyította), így esélytelen a dolog.
#1Bonifác
2025-12-01 14:05:58
Az üdvésettel megint °V° (K.R ) egyik 16 éves vesszőparipájánál vagyunk.
Az id és az üd szavaknak vannak olyan rétegei a magyar nyelvben, amelyeket egyes kutatók vagy nyelvfilozófiai irányzatok szent, archaikus vagy ősi jelentésrétegekhez kötnek, de ez nem hivatalos, nem nyelvtudományi konszenzus, hanem inkább mitopoétikus, vallástörténeti vagy alternatív nyelvelméleti értelmezés.
°V°-nél ennek ellenére rendre beköszönnek olyan szavak magyarításánál, mely szavak esetében a szent kontextusa egyáltalán felmerül.
Tehát a szent véset jelentéstartalom idvésetként vagy üdvésetként való megjelenítése egy °V° személyét minden kétséget kizáróan beazonosító jegy. Egy, a makacsul tagadott °V°-K.R. kontinuitásra meggyőző bizonyíték a szómagyarítón.