A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 11863 magyarítás érkezett 4854 idegen szóra.

keresem

lájkol

Ismerősgyűjtő honlapokon lehet a "tetszik", angolul "like" gombot nyomogatni, ezt a szleng lájkolásnak hívja.

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 19 javaslat érkezett erre a szóra, és 3 hozzászólás.

  • • kedvel

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem87.078651685393/100 (154 igen, 22 nem)

     

    • • Én kedvelem ezt a témát. (Nekem tetszik ez a téma.)
  • • tetszikel

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem43.298969072165/100 (41 igen, 54 nem)

     

    • • X. Y. arra sem vette a fáradságot, hogy a saját nejét tetszikelje a Facebookon.
  • • díjaz

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem41.666666666667/100 (4 igen, 6 nem)

     

    • • Díjazom a barátaim jól sikerült fényképeit.
  • • tetszjelez

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem35.135135135135/100 (12 igen, 23 nem)

     

    • • nem komoly minősítés, csak amolyan tetszjelezés.
  • • kedvjelez

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem25.581395348837/100 (21 igen, 63 nem)

     

    • • Már kilencen kedvjelezték Teodóra új hozzászólásást facebook-on.
  • • csípem

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem22.80701754386/100 (12 igen, 43 nem)

     

    • • Csípem ezt a témát.
    • • Csípem ezt az embert.
  • • kedvencel

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem22.80701754386/100 (12 igen, 43 nem)

     

    • • Eddig több, mint 100 000 személy kedvencelte az oldalt. Én is kedvenceltem, de csak rutinból. A sztár Facebook-oldala egy nap alatt 1300 új kedvencelést kapott. (Figyelem: a kedvencez nem elég rugalmas, a kedvencel hajlékonyabb, a kedvel nagyon köznapi -- a kedvencel lenne a legjobb.)
  • • bír

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem22.5/100 (8 igen, 30 nem)

     

    • • Én bírom ezt a témát.
  • • dicsér, megdicsér

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem20/100 (10 igen, 43 nem)

     

    • • Én megdícsértem a témát, oldalt, videót, bejegyzést stb.
    • • XY arra sem vette a fáradságot, hogy saját feleségét dícsérje a Facebookon
    • • Teodóra adatlapját már kilencen dícsérték meg
  • • tetszikez

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem19.736842105263/100 (14 igen, 60 nem)

     

    • • Tetszikeztem Dani fényképeit.
  • • kedvencez

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem19.512195121951/100 (15 igen, 65 nem)

     

    • • Ma öt személyt kedvenceztem.
  • • tetszez

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem19.402985074627/100 (12 igen, 53 nem)

     

    • • Tetszeztem az adatlapját.
  • • minősít

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem17.857142857143/100 (4 igen, 22 nem)

     

    • • Minősíti a fordítást?
  • • szeretetteljesíthetőségesít

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem16.666666666667/100 (12 igen, 64 nem)

     

    • • Mivel az egyre divatosabbá váló "lájkol" szó egyáltalán nem magyar - és nem is szép -, ezért próbálok egy kifacsart megfelelőt találni rá: szeretetteljesíthetőségesít :))
  • • kedvencesít

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem12.676056338028/100 (8 igen, 61 nem)

     

    • • A javaslat a nyelvújítás korának hangulatát (mellfekvenc) elegyíti a XX. századi konyhák berendezési tárgyára (kredenc) történő finom (szinte nem is érzékelhető) utalással.
  • • teccel

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem11.267605633803/100 (7 igen, 62 nem)

     

    • • Tecceltem a "szeretetteljesíthetőségesít" szot is, remelem ki is fogom tudni egyszer-egyszer mondani :)
  • • cejiz

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem10.25641025641/100 (7 igen, 69 nem)

     

    • • Én cejizem ezt a témát.
  • • hangzol

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem7.1428571428571/100 (0 igen, 12 nem)

     

    • • Hangzol ('hangot ad neki'). Mert nem minden bejegyzés tetszik, amit hangzoltatok!
  • • ajánl

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem5.8823529411765/100 (0 igen, 15 nem)

     

    • • Ajánlom a cikket.

 

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1Béla

2010-08-05 00:04:24

Ezt nem fordítani kéne, hanem kerülni.

#2Bubu kocsmája

2011-04-11 10:25:03

Kedves Béla, és akkor hogy hívjuk azt a bizonyos tevékenységet a közösségi oldalon? Vagy kerüljük a közösségi oldalakat is? Üdv, Bubu

#3Prisztany

2011-05-19 23:15:37

Sztem ezt úgy értette, hogy nem kéne ezt a szót használni, hogy lájkol... De akkor már inkább fordítsuk le nem?

 

Új hozzászólás

Beküld