A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 14273 magyarítás érkezett 10377 idegen szóra.

keresem

gender

nemekhez kapcsolódó

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 8 javaslat érkezett erre a szóra, és 1 hozzászólás.

  • • ivar

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem75/100 (2 igen, 0 nem)

     

    • • A niológiai, azaz a biológiailag meghatározott ivar, következésképpen az ivari alapú hovatartotás egy, a születéssel végső formát nyert adottsága az embernek.
  • • nemképzet

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem50/100 (0 igen, 0 nem)

     

    • • A nemképzet a társadalmi szerepelvárások folytán gyakran nem esik egybe a valódi nemmel.
  • • származtatott nem

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem50/100 (0 igen, 0 nem)

     

    • • A származtatott nem a társadalmi klímához való igazodási kényszer terméke.
  • • párhuzamos nem

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem50/100 (0 igen, 0 nem)

     

    • • A genderológusok szerint, ha jól dekódolom az üzenetüket, a természetes - bilológiai- nem mellett létezik egy másik, egy párhuzamos nem, ami társadalmi inputok hatására válik determinálttá az emberben, és a kettő nem esik mindig egybe.
  • • nem

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem38.461538461538/100 (4 igen, 7 nem)

     

    • • Két nem létezik: a férfi és a nő.
    • • Az angol gender szó csak a biológiai nemet jelenti, tehát ez a szó szerinti megfelelője.
    • • A nemekhez kapcsolódó az gender related.
  • • társadalmi nem

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem35/100 (6 igen, 12 nem)

     

    • • Dolgozatában a társadalmi nemek nyelvhasználatával foglakozik.
  • • nemiszerep

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem30/100 (2 igen, 6 nem)

     

    • • A társadalomban tapasztalható minták alapján megélt nemiség a nemiszerep.
  • • szerep

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem15.789473684211/100 (2 igen, 15 nem)

     

    • • Egyre népszerűbbé válik a nemek társadalmi szerepével foglalkozó gendernyelvészet, vagyis szerepnyelvészet.

 

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1Molnár Balázs

2012-08-06 03:01:08

A gendernyelvészet szót szerintem külön kellene magyarítani. Az nem fog menni, hogy csak a gender- tagot magyarítjuk aztán az minden összetett szóban és minden képzett szóban használható. Ez az angol gender esetében sincs így. Pl. akinek előítéletei vannak a másik nemmel szemben azt nem genderistának hanem szexistának nevezik.

 

Új hozzászólás

Beküld