A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 11933 magyarítás érkezett 4881 idegen szóra.

keresem

rafinált2

kifinomult, választékos ízlésű, finomkodó, ravasz, agyafúrt, furfangos, körmönfont, csavaros, kitanult, dörzsölt, finomított, tisztított, fr raffiner 'finomít, kiművel' < késő lat reaffinare 'ua.': re- 'újra'| ad- 'hozzá'| finus 'finom' < finis 'vég, befejezés, végződés, határ(vonal), szegély, szél', mellyel kapcsolatos a figere '(meg)erősít, rögzít, megköt, odaköt" < proto-indoeurópai *dhigw- 'szúr, döf, rögzít, (meg)erősít'

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 1 javaslat érkezett erre a szóra, és 1 hozzászólás.

  • • körmönfont

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem60/100 (2 igen, 1 nem)

     

    • • Rá akar szedni valamire, és ezért körmönfontan fogalmazza meg ajánlatát.

 

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1hun

2015-12-30 03:51:35

mert a figere nem függ, mi. figere : fix még csak nem is latin a forrás, mert egy bizonytalan vulgár-latinból eredeztetik: from Vulgar Latin *figicare, from Latin figere "to fix, fasten" http://etymonline.com/index.php?term=fiche ami véletlenül egyezik a magyar függő függöny függelékkel ....... ahogy biztos véletlen a késő latinnal való egyezés (ami NEM a latinból lett kialakítva) - a finom esetében - és lett belőle 'fine', 'refine', 'refinar' meg 'raffinare' míg a Latin finis "that which divides, a boundary, limit, border, end" > finish és Old French fin "end, limit, boundary, death, fee, payment, finance, money" és Medieval Latin also "payment in settlement, fine or tax." > fine az állítólagos from Old French fin "perfected, of highest quality" (12c.)-vel együtt

 

Új hozzászólás

Beküld