A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 12636 magyarítás érkezett 5145 idegen szóra.

keresem

rigorózus

(mereven) szigorú, szigorkodó, szikorelvű, kemény, zord (időjárás, éghajlat), rideg, hajthatatlan, kérlelhetetlen, merev, katonás, kemény, feszes, kíméletlen, pontos, precíz, pedáns, kétségbevonhatatlan, szomorú, középkori lat rigorosus 'ua.' < rigor 'meredtség, merev(en)ség, gémberedettség, hajlékonytalanság (kül. hidegtől), szigor, keménység, hajthatatlanság, hajlékonytalanság, hajlani nem tudás magaviseletben és magatartásban, fajankóság' < rigeō 'merevül, mered(ezik), gémberedik, égnek áll, duzzad(oz), fölmeredez, merevedett, meredt, merev(en)' < proto-indoeurópai *reyǵ-, *reig- '(feszesen) kinyújt, (szorosan)(össze)köt, megköt(öz), (le)rögzít, odaköt'

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 17 javaslat érkezett erre a szóra, és 14 hozzászólás.

  • • részletérzékeny

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem80/100 (3 igen, 0 nem)

     

    • • Részletérzékeny precíz kutatómunkát igényel a feladat.
  • • részletalapos

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem78.775510204082/100 (192 igen, 51 nem)

     

    • • Részletalapos vizsgálat vár ránk a körülmények tisztázására.
  • • részletlátó

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem76.712328767123/100 (167 igen, 50 nem)

     

    • • A matematika műveléséhez részletlátás szükséges. A matematikusok így általában részletlátó emberek.
  • • szőrrágó

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem76.068376068376/100 (88 igen, 27 nem)

     

    • • Szőrrágó vizsgálat szükséges a tényállás meghatározásához.
  • • elvmerev

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem73.404255319149/100 (137 igen, 49 nem)

     

    • • Minden apró részlet tekintetében mereven ragaszkodik elvi alapvetéseihez, ergó ő egy elvmerev ember.
  • • kőfeszes

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem69.565217391304/100 (15 igen, 6 nem)

     

    • • Kőfeszes ember, minden feladatát kőfeszes alapossággal teljesíti.
  • • elvfeszes

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem68.888888888889/100 (30 igen, 13 nem)

     

    • • Elvfeszes ember, elveiből sohasem engedő, mereven szigorú valaki.
  • • részletéber

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem67.105263157895/100 (50 igen, 24 nem)

     

    • • Részletéber módon vizsgálódva juthat el az igazságig.
  • • csúcsszigorú

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem66.666666666667/100 (25 igen, 12 nem)

     

    • • A döntést csúcsszigorú jogi és pénzügyi kockázatelemzés előzte meg.
    • • Mindenben ragaszkodik elveihez, egy jottányit sem enged belőlük soha. Sem mással, sem magával szemben. Ő egy csúcsszigorú ember.
    • • Csúcsszigorú vizsgálat szükséges a polgári jogi felelősség megállapításához.
  • • zordgondos

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem60.27397260274/100 (43 igen, 28 nem)

     

    • • Zordgondos alapossággal kell a fegyelmi eljárást lefolytatni.
  • • elvvakult

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem59.375/100 (18 igen, 12 nem)

     

    • • A főnök egy elvakult, elvakult vezető. Soha nem enged eltérni az ő főnöke utasításaitól.
  • • betűrágó

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem59.375/100 (18 igen, 12 nem)

     

    • • A szabályzatot nem elég a szelleme alapján kezelünk. Minden rendelkezésének betűrágó módon érvényt kell szereznünk. Szubjektív mérlegelésnek nincs helye. Betűrágó végrehajtás vár el a vezetés tőlünk.
  • • übermerev

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem58.333333333333/100 (20 igen, 14 nem)

     

    • • Tanár úr egy übermerev ember. Kérlelhetetlenül elvhű. Szigorúan és apelláta nélkül.
  • • rendhatékony

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem56/100 (27 igen, 21 nem)

     

    • • Rendhatékony feltáró munkára van szükség.
  • • derítékeny

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem55.555555555556/100 (34 igen, 27 nem)

     

    • • A döntést derítékeny kockázatfelráró előkészítés előzi meg.
  • • aprólékos

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem54.166666666667/100 (38 igen, 32 nem)

     

    • • Aprólékos feltáró munkára van szükség ahhoz, hogy tisztázni lehessen a helyzetet.
    • • Aprólékos ember, minden részletre figyel.
    • • Ő egy holisztikus szemléletű, stratéga típus. Aprólékos pepecselésre képtelen.
  • • merélyes

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem41.752577319588/100 (80 igen, 112 nem)

     

    • • A matematika műveléséhez elsősorban merély(esség) szükségeltetik.
    • • rigorozitás: merély(esség),
    • • rigorózus: merélyes,

 

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1Öcsi néni

2018-11-30 04:17:41

A szőrrágó egész jó, a zordgondos is még. Bár ez olyan rajzfilmszagú. A többi nálam kuka. Ez a merélyes és a derétíkeny mit jelent egyáltalán? Van ilyen szó? A részlettel kezdődők pedig, több van ilyen, éppen értelmesek, de kicsit komplikáltak. Részletalapos, részletéber... Bonyolult. Éppen érthető, jól írja le a lényeget, de bonyolult.

#2Osztap Gender

2018-12-01 03:32:57

Én a szőrrágóra meg a 3 "részletesre" nyomtam igent, mert ezek tetszenek. Különösen az első. Abban benne van a szőrszálhasogató is, ami nagyon találó. Plusz egy magánhangzónyi csak a különbség egy másik rokonértelmű kifejezésünkhöz képest. Ami nem egy irodalmi szó, de vastagon ugyanezt jelenti. A "részletesek" nagyon beszédesek. Ezért tetszenek. Leginkább a részletéber. Nemet a merélyesre nyomtam, mert ha a rigorózus szó nincs odaírva, soha nem jövök rá, mit is akar jelenteni. A többi nálam is felejtős. Esetleg a zordgondos elfogadható még, mert az olyan kajánul hangzik. :)

#3nyelves

2018-12-01 23:16:40

A merélyes felel meg a leginkább a rigorózusnak, mivel a rigeō 'merevül, mered(ezik), gémberedik, égnek áll, duzzad(oz), fölmeredez, merevedett, meredt, merev(en)' szónak a mer- gyök felel meg jelentésileg.

#4Pásztor István

2018-12-02 02:48:43

Köszönöm. Tanultam (tanultunk) ma is. Megemelem kalapom a szakszerű levezetés előtt, de nekem sem tetszik a szó. Így sem. A kapott magyarázattal sem. Nekem rokonszenvesebb volt, megvallom, mikor az erélyes és a merész, merészel szavakat véltem laikusként felfedezni benne. Idegen (latin) szó magyar megfelelőjének szógyökéből szintetizálva nem született álláspontom szerint jó megoldás. Az én fülemnek dissonáns. Viszont a tegnapi nemleges szavazatomat kompenzálandó, a jövő héten igennel fogok szavazni rá. A sportszerűség jegyében.

#5Kovacs György

2018-12-02 06:03:19

Kár, hogy a nyelv nem matematika. Mert ha valóban a rigeo rigere rigui latin igéből deriválunk, egyenértékű megoldás lesz a merélyes mellett a gémberélyes, vagy a duzzadályos is. Vagy miért merélyes? A mer-gyököt hipotetikusan elfogadva miért nem meres? Vagy merékeny? A variációk száma végtelen. Akkor már nem jobb a szőrrágó? Vagy a részletalapos?

#6Nagyházi János

2018-12-02 06:28:43

De jobb. Meg kell nézni a szavazás állását.

#7Pásztor István

2018-12-02 19:06:10

Én változatlanul csak megköszönni tudom a szógyök-alapú megközelítés, mint lehetséges Ariadné fonál beemelését. Számomra, laikus beszélő számára ez egy igazi terra inkognita. És mint ilyen, hallatlanul izgalmas. Nagyon figyelemreméltó számomra a magyarítás mögöttes logikája, noch dazu: a beérkezett reakciók fényében is az. Köszönöm tehát. Elkötelezettségem megerősítendő ugyanakkor köszönettel vennék néhány bevett példát az ilyen módon magyarított, a hétköznapi szóhasználatban is gyökeret vert kifejezésének köréből.

#8Komment Elek

2018-12-02 20:22:36

Zűrvavaros nagyon. Ha jó ez a merélyes, vagy mi, akkor miért nem jó az elvmerev vajon? Mind a kettőben ott van ez a "mer" gyök. Szelektiv a szógyök elmélet talán?

#9Berta Anna

2018-12-03 16:30:13

Nem szelektív, csak inkonzisztens.

#10Veres Géza

2018-12-03 18:37:11

Nem szelektív, LEGFELJEBB inkonzisztens. Nem mindegy.

#11Pásztor István

2018-12-03 21:04:24

Nem. Nem szelektív és nem is kevésbé konzisztens, mint a magyar nyelv úgy általában.

#12H. Fehérke

2018-12-07 00:19:38

Szerintem meg az aprólékos az egyetlen normális szó az összes között. A többi vagy teljesen értelmetlen (deritékeny, meréjes, zord gondos, stb), vagy totál életszerütlen (részletalapos, rendhatékony, stb). Ez egy selejt kör eddig.

#13Mekdonác

2018-12-07 23:55:20

Ha az értelmetleneket és a csűrcsavartakat leszedjük, tényleg csak az aprólékos és nálam a szőrrágó marad. A többi szerintem se sok mindenre jó. Még ha a selejt túlzás is.

#14Zsombi

2018-12-10 04:45:20

Bármelyik címszó alatt van pár "derítékeny" , "rendhatékony" , "merelyes" , "elvfakó" meg hasonló fura jószág. Jó, ha címszavanként találni egy, max két épkézláb magyarítás javaslatot. Itt sem rosszabb a helyzet. A rigorózus szó egyébként is annyira meghonosodott a napi beszédben, hogy talán kár is izmozni vele. Igazán királyság megoldást találni nehéz. Ami itt összejött kínálat, abból azaz egy, max két megoldás viszont kijöhet.

 

Új hozzászólás

Beküld