A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 13605 magyarítás érkezett 7238 idegen szóra.

keresem

konszenzus

körülírása, eredete: egyetértés, véleményegyezés; egyezség, megállapodás; jóváhagyás, hozzájárulás; lat consensus 'ua.': con- 'együtt'| sentire 'érez'

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 8 javaslat érkezett erre a szóra, és 4 hozzászólás.

  • • közmegegyezés

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem83.333333333333/100 (24 igen, 4 nem)

     

    • • A csoportos gondolkodáson alapuló együttes zsarnokság, vagyis amikor mindenkinek egyet kell értenie, senkinek sem térhet el a véleménye, nem egyenlő a közmegegyezéses folyamattal.
  • • közmegállapodás

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem62.068965517241/100 (17 igen, 10 nem)

     

    • • Ha Magyarországon a legelemibb dolgokban közmegállapodás lenne a politikai pártok között, nem kínlódnánk annyi nehézséggel!
  • • egyetértés

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem54.545454545455/100 (5 igen, 4 nem)

     

    • • A felek között létrejött az egyetértés.
  • • közírány

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem48/100 (23 igen, 25 nem)

     

    • • Közirány alapján született meg a jelentés.
  • • megállapodás

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem42.307692307692/100 (10 igen, 14 nem)

     

    • • Hosszas egyezkedés után megállapodásra jutottunk.
  • • közmeggyőződés

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem30.769230769231/100 (3 igen, 8 nem)

     

    • • Hi-Fisek között közmeggyőződés van azt illetően , hogy a hangfal két kábele közül az legyen a piros , ami azt implkálja , hogy amikor a műszerész ehhez a kábelhoz érinti a pozitív egyenáramot , akkor a mély membrán kifelé mozdul el .
  • • ellenérdekeltség nélküli megegyezés

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem9.375/100 (2 igen, 28 nem)

     

    • • A téma alapos vizsgálata és minden szempont figyelembe vétele után a kezdeti különböző vélemények ellenére ellenérdekeltség nélküli megegyezést írtak alá.
  • • kölcsönös alapú megegyezés

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem7.6923076923077/100 (2 igen, 35 nem)

     

    • • A tárgyalások során a felek egyike sem érezte vesztesnek magát, skerült kölcsönös alapú megegyezésre jutniuk.

 

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1Márffy Csaba

2019-08-05 05:12:34

Sok olyan idegen eredetű kifejezés van, amit magyar nyelven csak több szóval, alaposan körülírva lehet kifejezni. Az ősibb nyelvek (pld. héber-arám, ógörög,koiné görög, óperzsa,sumér,latin) akár 8-10 féle szóval is megfogalmazták azt, amit mi eggyel, mert a minimális különbségekre is volt szavuk. A skandináv számi nyelveket beszélő népek (akiket mi főleg lappokként ismerünk) szókészletében 180 és 300 különböző, a hó és a jég állapotait leíró, egymástól eltérő, aktívan használt szó létezik. A kanadai nunavik 55 különböző kifejezést használnak. Ugyanabból a szótőből kiindulva a korábbi állapotú hó mostani állapotát is kifejezik ugyanazon szótő bővítésével. Mi ezt csak egy hosszabb mondatban tudjuk leírni. Tehát amikor "magyarítunk" anélkül hogy a szó jelentéstartalmát teljességgel figyelembe vennénk, valójában megváltoztatjuk a kifejezés jelentését! Főleg ókor eredetű nyelvek esetén érvényes ez. A rövid megfogalmazás tehát ezekben az esetekben nem fordítás, hanem a szó értelmének a meghamisítása, de minimum csonkítása!

#2Fischer Gy.

2019-08-05 16:00:15

Fordítás esetén igaz lehet mindez, magyarítás esetén nem. Minden gyakran használt idegen szóra talál ugyanis praktikusan a nyelv egy rövid (magyar) megfelelőt, hogy gördülékeny legyen a beszéd. Ilyen magyar megfelelőket keresünk. Ha eddig nem volt, alkotunk. Jelen esetben is ez a feladat. A latin princeps szó pl. fordítható hosszas körülírással, valószínűleg így is volt egykor, de olyan gyakori lett, hogy - német közvetítéssel - egyszerűen csak császár lett belőle.

#3Halmai Péter

2019-08-05 21:42:20

A megegyezés eleve kölcsönösséget feltételez. Milyen az a "kölcsönös alapú" megegyezés...?

#4Bubó Bubó

2019-08-07 04:18:34

Az ellenérdekeltség nélküli megegyezés is zavaros fogalmilag. Két pörlekedő fél között is lehet konszenzus pl. abban, hogy mindenkor a jóhiszemű pervitel korlátai között kell eljárniuk. Vagy abban, hogy a jogerős ítéletet elfogadják majd. Ellenérdekű felek között is lehet tehát konszenzus.

 

Új hozzászólás

Beküld