A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 13605 magyarítás érkezett 7147 idegen szóra.

keresem

spin doctor

A spin doktor az a személy, aki a hírt/közleményt – illetve a szavakat – úgy csűri-csavarja, úgy pörgeti, amíg az végül pozitív üzenetként jelenik meg (bármilyen káros hírnek is tűnt elsőre). Elsősorban a politikai tanácsadókra, politikai kommunikációs szakemberekre használják a kifejezést az USA-ban.

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 12 javaslat érkezett erre a szóra, és 3 hozzászólás.

  • • sajtómágus

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem66.363636363636/100 (72 igen, 36 nem)

     

    • • A sajtómágus munkájának köszönhetően a bértárgyalások félbeszakadása ellenére sem volt általános sztrájk. A sajtómágus megfelelő előismeretekkel rendelkezik a média, a kommunikáció, a PR és a szociológia terén, ugyanakkor kiváló politikai, gazdasági és tudományos kapcsolatokkal is bír.
  • • hírfényező

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem58.974358974359/100 (45 igen, 31 nem)

     

    • • Ez a kínos eset akkora botrányt jelent az érintett politikusoknak, hogy ezt még a legdörzsöltebb hírfényezők bevetésével sem fogják tudni kimagyarázni.
  • • sajtósebész

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem54.347826086957/100 (49 igen, 41 nem)

     

    • • A sajtósebész az, a háttérben tartózkodó tanácsadó személy, aki sajtósebészi technikákat (spin techniques) használva manipulálja a közvélemény adott szegmenseit, adott célok elérése érdekében az általa képviselt hatalmi ágensek megbízásából. A sajtósebész alapvetően lehet független, azonban munkavégzése közben állást foglal, manipulál, meg és félrevezet, tehát elköteleződik.
  • • hírbűvész

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem45.333333333333/100 (33 igen, 40 nem)

     

    • • Minden pártnak vannak hírbűvész alkalmazottai.
  • • médiakozmetikus

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem44.444444444444/100 (3 igen, 4 nem)

     

    • • A médiakozmetikusok sikeresen eltüntették a botrányos történet minden szépséghibáját.
  • • informázó

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem38.095238095238/100 (15 igen, 25 nem)

     

    • • Az informázó feladata, szándéka, hogy a rendelkezésre álló hírt, információt olyan pozitív köntösben tálalja, amely a leginkább megfelelő a kívánt célok eléréséhez
  • • szócsűrő

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem34.328358208955/100 (22 igen, 43 nem)

     

    • • A új szócsűrő előtt nincs olyan esemény amiből nem jól hozná ki a pártot.
  • • hírszobrász

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem31.707317073171/100 (12 igen, 27 nem)

     

    • • A kormány közeli hírszobrász elérte, hogy a zöldterület jelentős csökkentését eredményező fakivágások bejelentése ellenére az érintett terület lakossága végül elfogadta a döntést.
  • • szószóró

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem30/100 (2 igen, 6 nem)

     

    • • A szószóró többnyire erkölcstelen feladatot végez.
  • • szóvajákos

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem29.6875/100 (18 igen, 44 nem)

     

    • • Az új szóvajákos olyan elbűvölő beszédet írt a pártelnöknek, hogy a végén már maga is elhitte, hogy ártatlan.
    • • A képviselő a szokásosnál szebben szónokolt, biztos megbűvölte a nyelvét a szóvajákos.
  • • szóvajnok

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem26.315789473684/100 (14 igen, 41 nem)

     

    • • Az új szóvajnoknak köszönhetően az elnök elkerülte a botrányt.
    • • A szóvajnok szavaival könnyebb lesz lenyeletni az emberekkel a megszorító intézkedéseket.
  • • hírkármentő

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem25/100 (1 igen, 5 nem)

     

    • • A hírkármentők megakadályozták ugyan a nyilvános botrányt, de a jövőben biztosan meghúzzák majd magukat a felelősök.

 

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1Berta Anna

2019-01-07 03:04:57

Hátrányba kerültek az új javaslatok a szavazásnál azzal, hogy a korábbiaknál a szavazatokat - ki tudja, milyen megfontolásból - egységesítették. Most függetlenül attól, korábban mi volt az állás, minden javaslat pozíciója megegyezik, kivéve az új, az egységesítés után beküldötteket. Ráadásul talány, hogy az egységesen megállapított "igenket" és "nemeket" milyen alapon határozták meg. Ennek így mi értelme? (Kérdezem.) Szerintem semmi. Nem lehetne visszállítani az eredeti, az egységesítés előtti állapotot? Amíg ez nem történik meg, jómagam nem vennék részt a legújabb javaslatok minősítésében.

#2Kovacs Pal

2019-01-07 03:37:01

Külső behatás eredménye lehet a szavazás állásának hirtelen történt úgymond "egységesítése" a korábban beküldött javaslatokat érintően. Pláne a teljesen "transzendens" 222 igennel és 479 nemmel. Nem gondolom, hogy a T. Szerkesztőség tett volna ilyen balga lépést. Ha viszont így esett, amondó vagyok én is, vissza kellene állítani a szavazás állását illetően az eredeti állapotot. Ha így marad, az egy torzó. Ebben én sem kívánok részt venni. Pedig magyarítgattam én is...

#3Manyszi

2019-01-07 21:31:33

Kedves Felhasználók! A két ünnep között honlapunkat támadás érte, s ezért a szavazatok száma meglepetésszerűen megváltozott. A mai nap informatikusunk visszaállította a két ünnep között, 9 éve folyamatosan gyarapodó szavazatszámokat. Megértésüket kérjük, és köszönünk minden észrevételt. Manyszi

 

Új hozzászólás

Beküld