A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 14269 magyarítás érkezett 10370 idegen szóra.

keresem

rigorózus2

(mereven)/(túlságosan) szigorú, szigorkodó, szigorelvű, kemény, zord (időjárás, éghajlat), rideg, hajthatatlan, kérlelhetetlen, merev, katonás, kemény, feszes, kíméletlen, zord, pontos, precíz, pedáns, szigorúan követelő, szabályokat szigorúan követő, kétségbevonhatatlan, szomorú, középkori lat rigorosus 'ua.' < rigor 'meredtség, merev(en)ség, gémberedettség, hajlékonytalanság (kül. hidegtől), szigor, keménység, hajthatatlanság, hajlékonytalanság, hajlani nem tudás magaviseletben és magatartásban, fajankóság' < rigeō 'merevül, mered(ezik), gémberedik, égnek áll, duzzad(oz), fölmeredez, merevedett, meredt, merev(en)' < proto-indoeurópai *reyǵ-, *reiǝg'-, *reig- '(feszesen) kinyújt, (szorosan)(össze)köt, megköt(öz), (le)rögzít, odaköt'

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 14 javaslat érkezett erre a szóra, és 5 hozzászólás.

  • • részletérzékeny

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem72.413793103448/100 (20 igen, 7 nem)

     

    • • A részletérzékenység, azaz a minden apró részlet iránti érzékenység az auditor számára alapkövetelmény.
  • • szőrrágó

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem72/100 (17 igen, 6 nem)

     

    • • Szőrrágó alaposság jellemzi a munkánkat. Minden apró részlet számíthat.
  • • elvfeszes

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem63.636363636364/100 (13 igen, 7 nem)

     

    • • Elvfeszes munkavégzés, precizitás, pontosság. Elveinkből egy jottányit nem engedünk.
  • • pepecseny

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem62.068965517241/100 (53 igen, 32 nem)

     

    • • Az új belső ellenőr egy pepecseny ember.
  • • rögserény

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem55.844155844156/100 (42 igen, 33 nem)

     

    • • Rögserény ember, nem ismer pardont.
  • • mélyalapos

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem50/100 (2 igen, 2 nem)

     

    • • Mélyalapos elemzés után fogunk csak hivatalos véleményt publikálni.
  • • vizslatár

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem50/100 (29 igen, 29 nem)

     

    • • A történtek pontos felderítése vizslatár precizitással történik.
  • • cseprőlékes

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem42.857142857143/100 (5 igen, 7 nem)

     

    • • Cseprőlékes elemzést kérek! A pusztán aprólékos nem elég. Minden apró-cseprő részlet számít ugyanis.
  • • piszlicsárékony

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem41.666666666667/100 (4 igen, 6 nem)

     

    • • Piszlicsárékony precizitással vizsgáljuk a látszólag jelentéktelen részleteket is.
  • • részletteljes

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem41.666666666667/100 (4 igen, 6 nem)

     

    • • Részletteljes elemzés szükséges, mielőtt döntünk. Minden apró részletre kiterjedő.
  • • pontosságos

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem41.666666666667/100 (4 igen, 6 nem)

     

    • • Nem elég pontosak lennünk. A napi munkában, hogy célba érjünk, pontosságos szemléletre, személyisége, általában véve pontosságosságra van szükség.
  • • szigorságos

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem41.176470588235/100 (55 igen, 79 nem)

     

    • • Amibe belefog, azt mindig szigorságosan végzi.
  • • részletgondos

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem40/100 (1 igen, 2 nem)

     

    • • János munkáját a maximális gondosság jellemzi, minden részletre odafigyel. Ő egy részletgondos ember.
  • • merély(esség)

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem19.101123595506/100 (67 igen, 287 nem)

     

    • • Az egzakt tudományok műveléséhez elsősorban merély(esség) szükségeltetik.

 

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1Dörmögő Dömötör

2019-03-20 02:53:05

Jaj! Itt van megint ez a merélyes. Brrrr... Lesz Lenin is a kalapácsával?

#2V. V.

2019-03-20 13:38:19

A merélyes már egyszer jól leszerepelt azonos címszó alatt. Teljes elutasítás volt a sorsa akkor. Több hasonló "zseniális" megoldással egyetemben. Miért kellett most ugyanazon cím alatt megint idecitálni? Új magyarítmányokat kellene beküldeni, nem eladhatatlan, rögeszméinkhez ragaszkodni. Ha egy nem működik, találjunk ki jobbat, találóbbat. Ne a kutyának nem tetszőt próbáljuk meg kiskapun át, meg a fene tudja hogyan visszacsempészni. Ez a magyarítómozgalom egyik íratlan szabálya.

#3Dörmögőfan + V.V.fan

2019-03-21 05:15:20

Jaj! Itt van megint ez a merélyes. Brrrr... És korábban tényleg leszerepelt. Igaz, formailag egy másik, de azonos tartalmú címszó ("rigorózus") magyarításaként. Valami homályos magyarázattal, amit akkor mindenki elutasított. És most megkaptuk megint, rigorózus2 alatt...

#4Dörmögőfan + V.V.fan

2019-03-21 05:35:19

Jaj! Itt van megint ez a merélyes. Brrrr... És korábban tényleg leszerepelt. Igaz, formailag egy másik, de azonos tartalmú címszó ("rigorózus") magyarításaként. Valami homályos magyarázattal, amit akkor mindenki elutasított. És most megkaptuk megint, rigorózus2 alatt...

#5Pandúr

2019-03-21 17:30:59

Komunizmus, Lenin, merélyess(ég). Mi folyik itt? Margit, nooormális?

 

Új hozzászólás

Beküld