A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 13788 magyarítás érkezett 8552 idegen szóra.

keresem

entitás

valamëly lénynek, létëző dolognak konkrét mibenléte, tulajdonságainak összessége

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 9 javaslat érkezett erre a szóra, és 0 hozzászólás.

  • • létegység

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem97.701149425287/100 (84 igen, 1 nem)

     

    • • A kft. önálló jogi személyiséggel bíró jogi létegység.
  • • lényezet

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem56.521739130435/100 (90 igen, 69 nem)

     

    • • Mindig a lelkiállapotodnak megfelelő lényezeteket vonzod magadhoz.
  • • létszerűség

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem55.645161290323/100 (68 igen, 54 nem)

     

    • • A létszerűség az, ahol a hangsúly azon van, hogy létezik valami, és nem azon, hogy mi létezik.
  • • létező

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem55.056179775281/100 (48 igen, 39 nem)

     

    • • - létező - Törzskönyvezett egységben elfogadottan a külső szemlélő felől: egy létező dolog, egy létező személy, egy létező társaság vagy vállalat, egy létező nemzet, egy ország vagy önálló terület.
  • • létezőség

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem52.380952380952/100 (10 igen, 9 nem)

     

    • • A lét mint lényeg a lét létezősége, s e létezőség mint olyan, azaz mint lényeg a létező tulajdonképpenisége.
  • • létenc

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem48.412698412698/100 (60 igen, 64 nem)

     

    • • Dúslakodik környezetünk láthatatlan létencekben.
  • • létbeliség

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem43.548387096774/100 (26 igen, 34 nem)

     

    • • A világháló egy önálló, automatizált létbeliség, amely tényszerűen, lélekszerűen része az életünknek, mégis behatárolhatatlan.
  • • létencia

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem30/100 (5 igen, 13 nem)

     

    • • Az, amiben megnyilvánul valaminek létezése, az a létenciája.
  • • tényező

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem23.529411764706/100 (3 igen, 12 nem)

     

    • • Az eddigi javaslatok közül számomra a "létező" tűnik a legelfogadhatóbbnak, merthogy nincs benne semmi nyelvújítós művi(es)ség. Ugyanakkor nem eléggé főnévesült, ezért erősen őrzi az igenévi, azaz jelzői jellegét, ízét. Nos, éppen ez utóbbiak miatt, nekem a - már létező, és rá/arra némiképpen hajazó - "tényező" tetszene a leginkább magyarításként.

 

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

 

Új hozzászólás

Beküld