A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 11421 magyarítás érkezett 4663 idegen szóra.

keresem

versus

Ellen, kontra; szemben, ellentétben. Latin eredetű, mai gyakori használata az angolból ered. Pl. Jó barátok versus Barátok közt...

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 4 javaslat érkezett erre a szóra, és 1 hozzászólás.

  • • ellenében

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem50/100 (0 igen, 0 nem)

     

    • • Kontra ellenében Kramer
  • • szemben

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem40/100 (1 igen, 2 nem)

     

    • • A hazai csapat a vendégekkel szemben csak egy döntetlent tudott összehozni.
  • • szembehelyezve

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem33.333333333333/100 (0 igen, 1 nem)

     

    • • A generikusság szembehelyezve a specifikussággal. A modern eljárás szembehelyezve a tegnapival. A tegnapi jó szembehelyezve a holnapi ígérettel.
    • • A "tag1 versus tag2 " az én latin tanulásom idejében az érvelésről szólt, nem a tényállásról. Arról szólt, hogy tag1 valamit szembehelyezünk tag2 valamivel. A cél az állásfoglalás, meggyőzés, de legalábbis a vizsgálata/elemzése tag1 vélt előnyének tag2-vel szemben. Valami mellett érvelünk és szembehelyezzük valami mással ami ellen érvelünk: mindkettőt körbejárjuk egy írott, vagy beszélt vitában.
  • • ellen

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem20/100 (0 igen, 3 nem)

     

    • • Piros csapat ellen kék csapat.

 

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1dr. Medve Anna (informatikus)

2017-01-05 00:16:05

Nem az ellenkezés a tény, hanem az érvelés a szembe (ellentétbe) helyezett alanyi részekre nézve, és az első alanyi rész mellett van a meggyőzés szándéka.

 

Új hozzászólás

Beküld